11 Giugno 2026

Cina medioriente

di Xi Jinping ARTICOLO ORIGINALE PUBBLICATO IN INGLESE SUL SITO QIUSHI Il 9 dicembre 2022, a Riyadh, il presidente cinese Xi Jinping ha tenuto un discorso programmatico al primo vertice Cina-Stati arabi. Illustri Colleghi, amici, buon pomeriggio! Innanzitutto, desidero ringraziare l’Arabia Saudita per la calorosa ospitalità e la premurosa disposizione. Sono molto lieto di unirmi a voi per il primo vertice Cina-Stati Arabi. Il vertice è una pietra miliare nella storia delle relazioni sino-arabe e ci porterà verso un futuro più promettente di amicizia e cooperazione. La Cina e gli Stati arabi godono di una lunga storia di scambi amichevoli. Ci siamo conosciuti e siamo diventati amici attraverso l’antica Via della Seta. Abbiamo condiviso bene e male nelle nostre rispettive lotte per la liberazione nazionale; abbiamo condotto una cooperazione vantaggiosa per tutti nella marea della globalizzazione economica. E abbiamo sostenuto l’equità e la giustizia nel mutevole contesto internazionale. Insieme, la Cina e gli Stati arabi hanno alimentato uno spirito di amicizia caratterizzato da “solidarietà e assistenza reciproca, uguaglianza e mutuo vantaggio, inclusione e apprendimento reciproco“. La solidarietà e l’assistenza reciproca sono una caratteristica distintiva dell’amicizia arabo-cinese. Ci fidiamo l’uno dell’altro e abbiamo stretto un’amicizia fraterna. Ci sosteniamo fermamente a vicenda su questioni che coinvolgono i nostri rispettivi interessi fondamentali; lavoriamo mano nella mano e facciamo progressi insieme per realizzare il sogno del ringiovanimento nazionale; affrontiamo insieme il vento e le tempeste per combattere la pandemia di COVID. Il partenariato strategico Cina-arabo, orientato al futuro di cooperazione globale e sviluppo comune, è indistruttibile. L’uguaglianza e il vantaggio reciproco sono motori costanti per la nostra amicizia. La Cina e gli Stati arabi hanno dato l’esempio per la cooperazione Sud-Sud nel perseguire una collaborazione reciprocamente vantaggiosa. Nell’ambito del Forum di cooperazione Cina-Stati arabi sono stati istituiti 17 meccanismi di cooperazione mentre negli ultimi dieci anni, il nostro commercio è cresciuto di 100 miliardi di dollari USA, con un volume totale che, oggi, supera i 300 miliardi di dollari; Gli investimenti diretti della Cina negli Stati arabi sono aumentati di 2,6 volte, con uno stock di investimenti che ha raggiunto i 23 miliardi di dollari; a beneficio di quasi due miliardi di persone delle due parti in causa, sono stati realizzati, inoltre, oltre 200 progetti inerenti la Belt and Road Initiative. L’inclusività e l’apprendimento reciproco sono valori chiave insiti nella nostra amicizia. Apprezziamo le reciproche civiltà e abbiamo scritto una splendida storia di apprendimento reciproco. Continuiamo a trarre saggezza dalle rispettive civiltà, consacrate dal tempo, e promuoviamo insieme “pace, armonia, integrità e verità“, l’essenza stessa della civiltà. Rimaniamo fedeli ai nostri principi nonostante il clamore per lo “scontro di civiltà“, sosteniamo insieme il dialogo inter-civiltà, ci opponiamo alla discriminazione contro particolari civiltà e ci sforziamo di salvaguardare la diversità delle civiltà del mondo. Colleghi, amici, Il mondo oggi attraversa un nuovo periodo di turbolenza e trasformazione. Il Medio Oriente sta vivendo nuovi e profondi cambiamenti. L’aspirazione del popolo arabo alla pace e allo sviluppo è molto più impellente e il suo appello all’equità...